Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I hear that MKIII has no MD pitch control feature and I need it. Also I didn...

This requests contains 97 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsukio , y_y_jean ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by barrelsido at 05 Oct 2012 at 09:08 925 views
Time left: Finished

MKlllは、MDのpitch controlという機能はないと聞いてます。
この機能がないと困ります。
それに私はMKlllという商品を注文していませんので、
すみませんが今回は返品をお願いします。

I hear that MKIII has no MD pitch control feature and I need it.
Also I didn't order MKIII so I'm afraid I'd like to return the item.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime