Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The other day, we received message from eBay US that they will refuse the exh...

This requests contains 223 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( samuelray , belletita_91 , cann ) and was completed in 1 hour 7 minutes .

Requested by rockey at 04 Oct 2012 at 09:46 2487 views
Time left: Finished

先日米国のeBayより、
御社ブランドに関係する商品について出品の取り下げると連絡がありました。

私は御社の方針ならびに、法令を尊守してビジネスを行なって行きたいと考えています。

そこで、1点確認をさせてください。

今回私は出品商品についての警告を欧州より連絡いただきました。

欧州での出品は今後行う予定はありませんが、米国ebay.comでの出品は継続することはできますか?

アドバイスをいただきたくご連絡を差し上げました。

どうぞよろしくお願いいたします。

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 04 Oct 2012 at 10:25
The other day, we received message from eBay US that they will refuse the exhibition of the products related to your brand.

I will do business with keeping your policy and the law.

So please let me confirm one thing.

This time, I received the warning for exhibition from Europe.

I do not have schedule to exhibit in Europe but is it possible for me to keep exhibition in ebay.com US?

I would like to know your advise.

Thank you.
★★☆☆☆ 2.4/1
cann
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Oct 2012 at 10:59
I have gotten a notice that you are to cancel the entries around my brand from the United States e-Bay the other day.

I want to conduct business with abiding by the policy of your company and the ordinance.

Therefore, please let me confirm.

This time, I have gotten the notice about the entries from Europe

I don't plan conducting in Europe. So can I continue to conduct on the United States e-Bay?

I want your advices about these things.

I beg your kindness.

samuelray
Rating 51
Translation / English
- Posted at 04 Oct 2012 at 10:54
Yesterday from eBay US,
I was informed that one of the product from your company's brand has been taken down.

I wanted to do business with your company in the future, observing the laws and regulations.

I wanted to make sure about one point.

This time I got a warning from a contact in Europe about selling this product.

I have no plans to sell this product in Europe, therefore can I continue selling this in eBay US?

Looking forward to your advice.

Thank you for your guidance.
belletita_91
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Oct 2012 at 10:53
EBay in the United States than the other day,
There has been contact with the Seller for the products withdrawn related to your company brand.

I'm thinking of your company as well as the policy, and I want to do business with and observe laws and regulations.

So, please make a check point.

I got you contact from Europe exhibit this time warning about the product.

There are no plans to do future exhibition in Europe, can you be an exhibition by the U.S. ebay.com to continue?

I will contact you the advice you want.

Thank you very much.
★★☆☆☆ 2.4/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime