在庫の件、了解しました。
右手使用/9.5/レギュラーフレックスのゴルフクラブの代わりに
右手使用/9.5/スティフフレックスのゴルフクラブを用意してもらえるのでしたら、
それで問題ありません。
右手使用/9.5/スティフフレックスのゴルフクラブに変更して、
商品の発送をお願いします。
返品した商品は既にそちらに到着しているはずです。
いつになったら返金処理をしてもらえますか?
商品返品後、返金処理をしてもらうまでに1週間以上かかりました。
eBayの出品者と連絡を取ることが出来ません。
翻訳 / 英語
- 2012/10/04 01:52:51に投稿されました
Thank you, I understood about the item in stock.
So if you'd can reserve a right handed /stiff flex / 9.5 instead of right handed / 9.5 / regular flex, it's no problem.
Please change to the right handed /stiff flex / 9.5 and you can send to shipment.
I guess the right handed / 9.5 / regular flex already arrived there.
Do you know when I can get a refund process?
Because after the item refunded, I received my refund just after more than 1 week.
And I can't contact the seller in Ebay.
So if you'd can reserve a right handed /stiff flex / 9.5 instead of right handed / 9.5 / regular flex, it's no problem.
Please change to the right handed /stiff flex / 9.5 and you can send to shipment.
I guess the right handed / 9.5 / regular flex already arrived there.
Do you know when I can get a refund process?
Because after the item refunded, I received my refund just after more than 1 week.
And I can't contact the seller in Ebay.
★★☆☆☆ 2.4/1
翻訳 / 英語
- 2012/10/04 03:18:42に投稿されました
I understood about the Stock.
Instead of Right hand use/9.5/regular flex golf club if you are ready to provide Right hand use/9.5/stiff flex golf club then there will not be any problem.
Please send Right hand use/9.5/stiff flex golf club.
Returned products might have already arrived there ?
When I would get a refund ?
It took more than 1 week for the refund process after returning the goods.
I am not able to contact with the eBay seller.
Instead of Right hand use/9.5/regular flex golf club if you are ready to provide Right hand use/9.5/stiff flex golf club then there will not be any problem.
Please send Right hand use/9.5/stiff flex golf club.
Returned products might have already arrived there ?
When I would get a refund ?
It took more than 1 week for the refund process after returning the goods.
I am not able to contact with the eBay seller.
ごめんなさい。最後の文は:
After the item be refunded, I received my refund just after more than 1 week.
I can't contact the seller in Ebay.
となります。