Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. The CD case of the ordered goods was broken and I cannot play the CD ...

This requests contains 74 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( y_y_jean ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by goodvery at 03 Oct 2012 at 19:46 1205 views
Time left: Finished

お世話になります。
先日注文した品ですがCDケースが破損していて、CD自体も再生出来ませんので返品交換か返金を
保障してください。
よろしくお願いします。

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 03 Oct 2012 at 19:48
Hello.
The CD case of the ordered goods was broken and I cannot play the CD itself so please assure the replace or refund.
Thank you.
y_y_jean
Rating 57
Translation / English
- Posted at 03 Oct 2012 at 19:48
Hello.
The CD I ordered was unplayable, and the CD case was broken. Therefore I would like to request a refund, or return and exchange the product with a new one.
Thank you.
★★☆☆☆ 2.4/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime