[Translation from Japanese to English ] Now I am resticted receiving payment from PayPal. When the restrict will be c...

This requests contains 230 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( etiemarc ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by deppdepp at 01 Oct 2012 at 11:28 925 views
Time left: Finished

今私はPayPalから支払い受取りを制限されています。制限が解除されましたら、その旨をあなたにお知らせいたしますので、その後にご返金してください。ところでHSSの入荷はいつ頃なのでしょうか?注文した日から約20日が経過しています。9/13にあなたは注文後4営業日程で入荷できると言いましたので、私は自分のお客に10/3にはそれを届けることができると伝えています。しかしもう納期に間に合わななそうです。とても残念に思います。入荷日が分かりましたら教えてください。

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 01 Oct 2012 at 11:37
Now I am resticted receiving payment from PayPal. When the restrict will be cancelled, I will let you know so please refund after that. Anyway, when is the date of HSS arrives? It has passed about 20days after my order. You said it will be arrived within 4 business days after receiving order on Sep13 so I informed my customer that it will be arrived at them by Oct3. However, it may not be in that time. I feel so regretable. Please let me know when you know its arrival date.
★★★★☆ 4.0/1
etiemarc
Rating 58
Translation / English
- Posted at 01 Oct 2012 at 11:33
As for me, a payment receipt is limited now by PayPal. Because you tell you about so if a limit is canceled, please refund it afterwards. By the way, when is the arrival of HSS? Approximately 20 days pass from the day when they ordered it. Because I said that you can arrive at 9/13 after an order in around four business days, I tell one's visitor when I can send it to 10/3. However, is already a makeshift trap on the appointed date of delivery; so. I regret it very much. Please tell me if you know an arrival day.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime