Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Sorry, I made a mistake. I have received the "New Tour Issue TXXXX RBZ Tour ...

This requests contains 188 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( dazaifukid , iorisan ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by kurihide at 29 Sep 2012 at 20:20 1325 views
Time left: Finished

私は勘違いしていました。
9月18日に注文した"New Tour Issue TXXXX RBZ Tour 8* Head"は届いていました。
届いていないのは9月13日の"New Tour Issue TXXXX RBZ Tour 8* Head"2個です。
この未発送の商品をすぐに発送してください。
あと、9月13日と18日に注文したヘッド全てのスペックを私に知らせてください。

dazaifukid
Rating 53
Translation / English
- Posted at 29 Sep 2012 at 20:44
Sorry, I made a mistake.
I have received the "New Tour Issue TXXXX RBZ Tour 8* Head" that I ordered on September 18.
The one that I haven't received is my September 13 order of 2 pieces of "New Tour Issue TXXXX RBZ Tour 8* Head"
Please send these heads immediately.
Please also let me know all specifications of the heads I ordered on September 13 and 18.
iorisan
Rating 53
Translation / English
- Posted at 29 Sep 2012 at 20:30
I was mistaken about one thing.
The "New Tour Issue TXXXX RBZ Tour 8* Head" that I ordered on September 18 was included in the package.
The items that has not arrived are 2 pcs of "New Tour Issue TXXXX RBZ Tour 8* Head which I ordered on September 13.
Please send these 2 unsent items right away.
And also please tell me the specs of all the heads I ordered on September 13 and on 18.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime