Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, I ordered XXXX at your website. The order code : 113/290912/86 I am...

This requests contains 173 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , 3_yumie7 ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by scopejp at 29 Sep 2012 at 10:45 903 views
Time left: Finished

はじめまして、XXXXをWEBサイトから注文した者です。
注文コード:113/290912/86
大変申し訳ありませんが、
paypal支払いが可能である事に気がつかず、銀行送金ボタンを押してしまいました。
paypal支払いに変更したいので、この注文を取り消し、もう一度paypalから同じ注文をしたいのですが、可能でしょうか。

宜しくお願いいたします。

sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Sep 2012 at 11:06
Hello,
I ordered XXXX at your website.
The order code : 113/290912/86
I am sorry to say this, but I realized there was a choice of a payment by PayPal after I had chosen the bank transfer.
I'd like to make a payment via PayPal, so can I cancel my order once and reorder same items with PayPal payment if you don't mind?

Let me hear what you say.

scopejp likes this translation
3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Sep 2012 at 11:10
Hello,

I ordered XXXX on the website........
Order code: 113/290912/86

I'm sorry, I didn't noticed that Paypal payment was available and I clicked a 'bank transfer payment' button .
As I'd like to pay it through Paypal, is it possible to cancel this order and order the same item from Paypal?

I would appreciate your prompt reply.
scopejp likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime