Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am thankful to you for the repayment of the full payment. You said you can...

This requests contains 136 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ashishjoshi , rsdje ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by kazuhiko at 27 Sep 2012 at 03:31 1439 views
Time left: Finished

全額を私に払い戻していただき感謝します
あなたはパソコン機器の仕入れが出来ると言ってましたね?
この商品が欲しいのですがあなたは仕入れる事はできますか?
私は90ドルで欲しいです

それと、”商品名”も仕入れられたらすぐに連絡ください
私はあなたを頼りにしています
よろしくお願いします

ashishjoshi
Rating 58
Translation / English
- Posted at 27 Sep 2012 at 03:38
I am thankful to you for the repayment of the full payment.
You said you can supply computer parts, didnt you?
Since I want this product, can you supply?
I want it in 90$.

And, please inform immediately if you can also provide 'brand name'.
I completely rely upon you.
Look forward for your cooperation.
rsdje
Rating 45
Translation / English
- Posted at 27 Sep 2012 at 03:53
I thank you for refunding the full amount.
You've said that you can purchase computer equipment?
I want this item can you give some information about it?
I want to buy at $ 90

Also, please send "product name" immediately if possible.
I'm waiting for your support.
Thank you
★★☆☆☆ 2.4/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime