[Translation from Japanese to English ] Thank you for your quick response. Well, what I want now are the three items...

This requests contains 87 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , y_y_jean , paul ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by masaman1982 at 26 Sep 2012 at 13:04 981 views
Time left: Finished

早速のご返信ありがとうございます。

そーですね、今、欲しいのはご質問の3商品です。カラーは問いません。

もし、入荷したら教えて頂けると幸いです。

これからもよろしくお願い致します。

chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Sep 2012 at 13:10
Thank you for your quick response.
Well, what I want now are the three items in your question. Any color will fine with me.
Will you let me know when you get them?
Thank you.
y_y_jean
Rating 57
Translation / English
- Posted at 26 Sep 2012 at 13:09
Thank you for your prompt reply.

Yes, what I want currently are the three items of inquiry. No persistency in colors.

I would appreciate if you could let me know if you get those.

I hope we could have a long-lasting and good business relationship together.

Thank you.
paul
Rating 53
Translation / English
- Posted at 26 Sep 2012 at 13:08
Thank you for your prompt rely.

Yes, I am interested in those 3 items that I inquired. Any color will be fine.

It would be great if I can have them.

Thank you

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime