合計3個注文していますが、
残りの1個はいつ出荷されますか?
もし遅くなるのであれば1つはキャンセルします。
納期を教えてください。
注文した商品は急ぎで必要なので、早めに連絡をお願いします。
Translation / English
- Posted at 26 Sep 2012 at 08:32
My order is for three items, but when will the final item be shipped?
If it is going to be delayed then I would like to cancel it from my order.
Please let me know when it will arrive.
I need the items I ordered right away, so please contact me as quickly as possible.
barrelsido likes this translation
If it is going to be delayed then I would like to cancel it from my order.
Please let me know when it will arrive.
I need the items I ordered right away, so please contact me as quickly as possible.
★★☆☆☆ 2.4/1
Translation / English
- Posted at 26 Sep 2012 at 08:26
I have ordered 3 units total.
When would you ship the last one?
If it will not be shipped soon, I would like to cancel the one.
Please let me know the delivery date.
I need the item that I ordered in hurry, so please contact me shortly.
barrelsido likes this translation
When would you ship the last one?
If it will not be shipped soon, I would like to cancel the one.
Please let me know the delivery date.
I need the item that I ordered in hurry, so please contact me shortly.
★★★☆☆ 3.2/2