その時は、4日間滞在して、姉家族と楽しく過ごした。
私たちは、今夜と明日の予約を取っています。 出来る限り、上階の部屋にして頂けないでしょうか?
明日のチェックアウトは何時ですか? カジノ内で、日本円からシンガポールドルに両替はできますか?
なるべくゆっくり行きたい。 個別に精算する事は可能ですか? まとめて精算する事はできますか?
思っていた以上に、暑いね! もしよかったら、メールアドレスを交換してくれませんか? 日本に帰ったら
すぐにメール送るので、返信してね。
Rating
52
Translation / English
- Posted at 25 Sep 2012 at 02:29
I spent four days in your hotel at that time. We had a good time with my old sister's family then.
We have a reservation on today and tomorrow. Would you be able to give us the rooms that's in upper floors, if possible?
What time is the check-out time? Could we exchange Japanese Yen to Singapore dollar in your casino?
We would like to take our time. Could we get a separate bill? Would you be able to give us a check all together?
It's hotter than I thought!
Let's exchange our email address, if you would like. I will email you as soon as I get back to Japan, I am looking forward to hearing from you.
We have a reservation on today and tomorrow. Would you be able to give us the rooms that's in upper floors, if possible?
What time is the check-out time? Could we exchange Japanese Yen to Singapore dollar in your casino?
We would like to take our time. Could we get a separate bill? Would you be able to give us a check all together?
It's hotter than I thought!
Let's exchange our email address, if you would like. I will email you as soon as I get back to Japan, I am looking forward to hearing from you.
★★★★☆ 4.0/1
Translation / English
- Posted at 25 Sep 2012 at 02:19
I spent it staying for four days with my older sister's family happily then.
We make the tonight and tomorrow's reservation . Would you make the room of the upper floor as much as possible?
What time is the tomorrow's check-out? In a casino, can you exchange money to the dollar of Singapore from Japanese Yen?
I would like to go slowly as possible. Can individual treatment pay the difference? Can you pay the difference in a mass?
It is hot than I thought! Will you change an e-mail address if you are ok? If I return to Japan
I will send you an e-mail soon so,please send me a reply.
We make the tonight and tomorrow's reservation . Would you make the room of the upper floor as much as possible?
What time is the tomorrow's check-out? In a casino, can you exchange money to the dollar of Singapore from Japanese Yen?
I would like to go slowly as possible. Can individual treatment pay the difference? Can you pay the difference in a mass?
It is hot than I thought! Will you change an e-mail address if you are ok? If I return to Japan
I will send you an e-mail soon so,please send me a reply.
★★☆☆☆ 2.4/2