[Translation from Japanese to Native English ] Since I'm buying 100 pieces, maybe you could bring the price down a little? ...

This requests contains 59 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mangetsu_1982 ) and was completed in 0 hours 54 minutes .

Requested by ki6ra44hiro at 25 Sep 2012 at 01:56 1100 views
Time left: Finished

100個買うので割り引きしてくれませんか?
100個で送料込みで3000ドルでお願いできませんか?
よろしくお願いします。

mangetsu_1982
Rating 60
Translation / English
- Posted at 25 Sep 2012 at 02:09
Since I'm buying 100 pieces, maybe you could bring the price down a little?
How about 3000 dollars including postage for the 100 items.
Please consider it.
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 59
Translation / English
- Posted at 25 Sep 2012 at 02:49
As I will be purchasing 100 pieces, could you give me a discount? Do you think $3000 dollars (including shipping cost) would be an appropriate sum total?

I look forward to your reply.

Best regards,

Client

hello!!

I'm Yoshihiro Kimura.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime