Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] i just finised show.thank u so much for coming to make the show special.audie...

This requests contains 120 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( hiro_hiro , proudly ) .

Requested by twitter at 27 Jun 2010 at 16:10 2182 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

i just finised show.thank u so much for coming to make the show special.audience are amazing and really thank for suppor

proudly
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 27 Jun 2010 at 20:18
今、ショーが終わったところだよ。ありがとう。君が来てくれたから、特別なショーになったよ。観客は素晴らしいし、応援してくれて本当にありがとう。
hiro_hiro
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 27 Jun 2010 at 18:03
ショーが終わったところ。ご来場いただきこのショーを特別なものにしてくれて本当にありがとうございます。観客の皆さんは素晴らしいし、応援を本当にありがたく思います。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime