Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your suggestion. I found the exact same product on amazon. I'...

This requests contains 164 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsukio , y_y_jean ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by kouta at 21 Sep 2012 at 22:09 1179 views
Time left: Finished

ご提案ありがとう。
この商品と全く同じ商品をamazonで見つけました。
せめてamazonよりも安い価格ではないと購入できません。

数量を増やしますので、さらに値引きしていただくことは可能ですか?
New 125B (3個)
New 125BVX (3個)

もしくは日本まで配送していただくことは可能ですか?

ご連絡まってます。
ありがとう。

natsukio
Rating 63
Translation / English
- Posted at 21 Sep 2012 at 22:12
Thank you for your suggestion.
I found the exact same product on amazon.
I'd only want to purchase it if it's cheaper then one on amazon.

I increase the number of items to buy, can you give me further discounts?

New 125B (3pcs)
New 125BVX (3pcs)

Or, can you ship them to Japan?

Waiting for your reply.
Thank you.
y_y_jean
Rating 57
Translation / English
- Posted at 21 Sep 2012 at 22:21
Thank you for the proffer.
I found the item exactly the same with this one on Amazon.
I cannot purchase it if it is at least cheaper than Amazon.

I would increase the amount, so could you please give me more discount?
New 125B (3 units)
New 125BVX (3 units)

Or maybe could you please ship it to Japan?
Looking forward to your generous reply.
Thank you.
[deleted user]
Rating 58
Translation / English
- Posted at 21 Sep 2012 at 22:19
Thank you for your reply.
I just found the same item on amazon.com.
So, I want to purchase it with less price of amazon.com.

I wonder if you could discount more when I would purchase more.
Item - Amount
New 125B - 3
New 125BVX - 3

And is it possible if you could ship them to Japan?

I look forward to hearing from you soon.
Best Regards,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime