Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Althought I tried on all the credit cards that I have, I could not make the p...

This requests contains 76 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ichi_style1 , kogawa ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by ikachopper at 21 Sep 2012 at 00:27 1538 views
Time left: Finished

私の持っている全てのクレジットカードで試してみたのですが、
やはりうまく決済する事ができませんでした。

私はあなたの商品を購入したかったのでとても残念です。

kogawa
Rating 54
Translation / English
- Posted at 21 Sep 2012 at 00:31
Althought I tried on all the credit cards that I have, I could not make the payment.

I am so disappointed since I really wanted to puarchase the product.


★★★☆☆ 3.2/2
kogawa
kogawa- about 12 years ago
the product →your productの間違いです。 申し訳ありません。
ichi_style1
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Sep 2012 at 00:33
I have tried all of the credit cards I own, but as I thought I still wasn't able to settle the payment.

I really wanted to buy your product so it's a real shame.
★★★☆☆ 3.2/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime