Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, I am a trader from Japan. I'd like to purchase this item, could you ...

This requests contains 70 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by exezb at 20 Sep 2012 at 10:07 978 views
Time left: Finished

こんにちは。

私は日本の業者です

この商品を1個欲しいのですが、納期はいつごろになりますか?

又、日本に発送してくれますか?

返信お待ちしています。

sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Sep 2012 at 10:16
Hello,
I am a trader from Japan.
I'd like to purchase this item, could you tell me when the delivery date will be?
Also, are you able to ship it to Japan?
I'm looking forward to hearing from you.
exezb likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Sep 2012 at 10:16
Hello.
I am a supplier in Japan.
I would like to purchase 1 of this product. When is the appointed date of delivery?
And will you send it to Japan?
I will wait for your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime