Original Text / Japanese
Copy
みなさん
今週のミーティングでは芦沢さんによるマーケティングの授業があります。
とても重要なので全員参加するようにお願いいたします。
Translation / English
- Posted at 22 Jun 2010 at 17:37
To whom it may concern,
Mr./Ms. Ashizawa will give a lecture on marketing at this week's meeting. It is a very important lecture, so I would like you all to attend this meeting.
Thank you.
訳注:芦沢さんが男性なのか女性なのか分かりませんでしたので、(Mr./Ms.)にしております。適切な方をお使い下さい。
Mr./Ms. Ashizawa will give a lecture on marketing at this week's meeting. It is a very important lecture, so I would like you all to attend this meeting.
Thank you.
訳注:芦沢さんが男性なのか女性なのか分かりませんでしたので、(Mr./Ms.)にしております。適切な方をお使い下さい。