Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Thank you for your interest. YES this model is in Stock and right away avail...

This requests contains 587 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by [deleted user] at 19 Sep 2012 at 09:42 1230 views
Time left: Finished

Thank you for your interest.

YES this model is in Stock and right away available.



From the Ferrari F430 Scuderai Spider 16M we have still in stock in color Modena Yellow – price 499 Euro

And we have a very, very rare Scuderia 16M. This is our celebration model 10 Years Scuderiamodelli

Color ARTEMIS GREEN – Limited ONLY 10 pieces – price - normal base 649,- Euro, - Carbon base number 05/10 – 749,- Euro – Carbon base with original Signature number 10/10 – 899,- Euro

But of course if you want you can have also the model in WHITE with Red interior, NO Problem.



Thanks and wait your answer.

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 19 Sep 2012 at 09:54
関心をお持ちいただきありがとうございます。

はい、このモデルは在庫にあり、今すぐ販売可能です。

フェラーリF430スクーデリアスパイダー16Mから仕入れたモデナイエローの在庫があり、価格は499ユーロです。

また、非常にレアなスクーデリア16Mの在庫もあります。これは当社のスクーデリアモデル10周年記念のセレブレーションモデルです。

カラー・アルテミスグリーン - 10台限定 - 価格はノーマルベースのものは649ユーロ、カーボンベース番号05/10のものは749ユーロです。オリジナルサイン番号10/10の差^盆ベースのものは899ユーロです。

しかしもちろんご希望の場合は内装が赤のホワイトのモデルもあります。問題ありません。

よろしくお願いします。お返事をお待ちします。
★★★★☆ 4.0/1
sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 19 Sep 2012 at 09:54
興味を持っていただいてありがとうございます。

はい、このモデルは在庫があり、すぐにご用意できます。

Ferrari F430 Scuderai Spider 16Mに関しましては、Modena Yellow色の在庫があります。-価格は499ユーロです。
それと、私どもはとても珍しいScuderia 16Mを持っています。これは私どものScuderiamodelli10周年記念モデルです。

色はARTEMIS GREENで、10個限定、価格は通常ベースの物が649ユーロ、カーボンベース番号05/10 が749ユーロ、カーボンベースオリジナルサイン入りの番号10/10が899ユーロとなっております。

もちろん、あなたが赤い内装の白のモデルをご希望されるのなら、そちらもご用意できます。問題ございません。

ご連絡をお待ち申し上げます。
ありがとうございました。
★★★★☆ 4.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime