Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] That method was also answered to the same question on the following page, so ...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ichi_style1 , aoshima ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by takeru at 18 Sep 2012 at 00:16 868 views
Time left: Finished

その方法は下記のページにも同じ質問が書いてあったので試したけど、できなかった。
それは赤い線の範囲のページネーションであり、青い線の範囲のページネーションではありません。
対応することは難しいですか?

ichi_style1
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Sep 2012 at 00:20
That method was also answered to the same question on the following page, so I tried it, but wasn't able to do it.
It's in the range of the red line's pagination, not in the range of the blue line's pagination.
Is it difficult to respond to this?
takeru likes this translation
★★☆☆☆ 2.4/1
aoshima
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Sep 2012 at 00:54
I tried the method because same question is written in the following page. But I couldn't.
That is pagination of red line's area, not pagination of blue line's area.
Is that difficult for you?
★★★★☆ 4.0/1

Client

Additional info

ページネーションはpaginationで翻訳してください

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime