Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] With Vocaloid software you can set the pitch of the musical notes and the lyr...

This requests contains 114 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( jaytee , ballantyne , proudly ) .

Requested by twitter at 14 Jun 2010 at 04:38 1831 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

With Vocaloid software you can set the pitch of the musical notes and the lyrics and the software can sing a song.

proudly
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2010 at 07:38
ボーカロイドソフトウェアを使うと、音程や歌詞を設定したり、ソフトウェアに歌わせたりすることができます。
★★★★★ 5.0/1
jaytee
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2010 at 05:12
ボーカロイド・ソフトウェアを使って、楽譜のピッチや歌詞を設定することができ、そうするとこのソフトウェアが歌を歌えます。
ballantyne
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2010 at 09:42
ボーカロイドソフトウェアだと、楽譜のピッチや歌詞を設定でき、それをソフトウェアが歌うことが出来ます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime