Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It’s a polygon rendered game with vertical scrolling that utilizes background...

This requests contains 116 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbalberts , captainjoel ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by tel38 at 09 Sep 2012 at 03:24 1571 views
Time left: Finished

背景からキャラクター全てポリゴンを採用することで縦スクロールのゲームながら立体感のあるゲームになっています。
ステージは5つありますがどのステージも個性的です。
BGMがカッコいいです。

是非、レビューしてください。よろしくお願いします。

[deleted user]
Rating 59
Translation / English
- Posted at 09 Sep 2012 at 03:33
It’s a polygon rendered game with vertical scrolling that utilizes background characters and is never flat but appears fully three-dimensional!

With 5 stages full of distinct personality!

Cool BGM!


We would appreciate it if you could provide us with a nice review.

Best,


★★★☆☆ 3.2/2
captainjoel
Rating 51
Translation / English
- Posted at 09 Sep 2012 at 04:19
This is a game that has a horizontal scroll but gives you a three dimensional feel and allows you to adopt full character polygon from the background.

The game has 5 stages but each stage is has its own individuality.

The BGM is very cool.

Please give it a review. Thank you very much.
★★★☆☆ 3.2/2
mbalberts
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Sep 2012 at 03:43
The background and the character models all use polygons, so while it's a side-scrolling game it feels like a 3D game.

There are five stages, but each one has it's own unique feel.

The BGM is also really cool.

If you'd like to, please review it. Thank you very much.
★★★★☆ 4.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime