Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I looked for the tracking number provided by you on the usps website. It sho...

This requests contains 139 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jetrans , mattp ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by [deleted user] at 05 Sep 2012 at 18:51 3648 views
Time left: Finished

あなたに教えて貰った追跡番号をuspsサイトで調べてみました。
ステータスが何日も"Electronic Shipping Info Received"で止まっています。
もし発送が既に終わっているのであれば、ステータスが更新されるはずですので、
uspsに問い合わせをお願いします。

jetrans
Rating 44
Translation / English
- Posted at 05 Sep 2012 at 19:04
I looked for the tracking number provided by you on the usps website.
It shows the same status as "Electronic Shipping Info Received"
But if the parcel is already dispatched then the status may change, so please contact the usps.
mattp
Rating 61
Native
Translation / English
- Posted at 05 Sep 2012 at 18:55
I checked the tracing number you told me on the UPS website.
The status has been stuck on "Electric shipping info received" for days.

If the item had already been dispatched then the status should have been updated by now.
Could you get in contact with UPS please.
[deleted user] likes this translation
★★☆☆☆ 2.4/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime