Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native Japanese ] MS-22B is a Tube Phono Stage for use with MM or high output MI (Moving Iron) ...

This requests contains 494 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , longview ) and was completed in 6 hours 38 minutes .

Requested by trust_1 at 05 Sep 2012 at 18:32 2175 views
Time left: Finished

MS-22B is a Tube Phono Stage for use with MM or high output MI (Moving Iron) cartridge turntable for connection to either a pre- or an integrated amplifier.
It comes with stereo outputs of 0.5 V and an active RIAA equalization. A DC filaments power supply guarantees optimal hum and noise reduction.
Power transformer is made in STALLOY, Japanese special audio steel of 0.35 mm in thickness , wiring consists of high-strength enamel-isolated pure OFC copper applied in a special coiling process.

tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 05 Sep 2012 at 22:27
MS-22Bは、MMまたはMIカートリッジ・ターンテーブルとともに使うチューブ・フォノステージで、プリアンプもしくはプリメインアンプに接続するものです。
ステレオ出力0.5V、電源を備えたRIAAイコライザー付きです。DCフィラメント電源で、ハムとノイズの最適除去を保証します。
電源トランスは日本製の厚さ0.35mmの特殊オーディオ鋼STALLOY製、配線構成は、強度エナメルで絶縁した純OFC銅を特珠コイリングしています。
longview
Rating 49
Translation / Japanese
- Posted at 06 Sep 2012 at 01:10
MS-22B はチューブタイプのフォノステージで、最適なゲイン調整のためにMM型(ムービングマグネット)または高音質のMI型(ムービングアイロン)の二つの内部設定を持っています。そしてプリアンプ、集積アンプの両方を取り付け可能です。
これに伴い、ステレオ出力が0.5Vになり、RIAAカーブが一定に保たれます。直結(DC)フィラメントによって最適な音響とノイズの軽減を保証します。
変圧器はSTALLOY製で、日本で作られたの厚さわずか0.35mmのオーディオ専用鉄鋼を使用し、ワイヤーには超硬度の無酸素銅(OFC)が使われ巻き取りの際に特殊な工程を踏んでいます。

Client

Additional info

オーディオ製品に関する文章です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime