Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Pacific Select V offers cash value growth potential through three types of in...

This requests contains 465 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( junnyt , akabane ) and was completed in 6 hours 58 minutes .

Requested by [deleted user] at 09 Jun 2010 at 06:21 1049 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Pacific Select V offers cash value growth potential through three types of investment options – variable, fixed and indexed - so the policy can evolve with your clients’ changing needs. The 1-Year Indexed Fixed Account provides interest crediting based in part on the performance of the S&P 500®2 (excluding dividends) plus guarantees that include a current growth cap of 11% (3% guaranteed) and a 1% floorto help protect the policy’s cash value against downturns.

akabane
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 09 Jun 2010 at 13:20
Pacific Select Vでは、現金価値を高めるために、3種類の投資の選択肢を用意いたします。可変、固定、物価スライドの3種類の選択肢です。これによりクライアントの変化する要求に応じて、投資の指針を提案することができます。1年間の物価スライド固定取引では、一部、S&P500社の業績に応じた金利(配当を除く)を提供します。さらに、現在の最大11%(3%保証)、最低1%の利率を保証することで、指針に示す、経済状況の悪化における現金価値の維持をいたします。
junnyt
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 09 Jun 2010 at 10:07
Pacific Select Vは変額型、固定型、インデックス型という3種類の投資選択肢に対し、金銭的価値の向上の可能性を提供します。その結果、Pacific Select Vの方針は、移り変わる顧客のニーズと共に進化していくことができるのです。

1年間のインデックス型定額預金は一部、S&P 500の出来高(配当金は除く)と現在11%の成長率(3%が保証付き)を含む保証、下降トレンドに対してPacific Select Vが現金保証する方針を保持する1%の底値に基づいて利子が付きます。
[deleted user]
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 09 Jun 2010 at 10:45
パシフィック・セレクト・Vはキャッシュ・バリューの成長の可能性を3つのタイプの投資ー可変、固定、インデックスーで提案します。これらの投資によりお客様のニーズの変化にあわせてポリシーを発展させていくことができます。一年のインデックス付き固定アカウントはS&P 500®2(配当金を除く)の業績の一部に基づいて利息の支払いを提供します。それに加え、ポリシーのキャッシュ・バリューの低下から守るために当期成長の上限の11%(3%保障)と下限の1%を含むことが保障されます。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime