Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, You will ship the item to Japan, right? Please let me know your ...

This requests contains 70 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , yashiro148 ) and was completed in 0 hours 43 minutes .

Requested by syouko at 05 Sep 2012 at 08:02 930 views
Time left: Finished

こんにちは。

日本に商品を送って貰えるんですよね?


住所を教えてもらわないと転送会社から商品を送れないので
住所を教えて下さい。

連絡お願いします。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Sep 2012 at 08:46
Hello,

You will ship the item to Japan, right?

Please let me know your address because without your address, I cannot receive the item from the forwarder.

I am looking forward to your reply.
★★☆☆☆ 2.4/1
yashiro148
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Sep 2012 at 08:26
Hello.

You would ship me the item to Japan, wouldn't you?

My forwarding agent requires your address to ship me the item, so please tell me your address.

I look forward to hearing from you.
★★★☆☆ 3.2/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime