Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am sorry for the late reply. Below will be a Japanese version. I wonder i...

This requests contains 51 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ichi_style1 , mattp ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by shuichi at 02 Sep 2012 at 18:38 940 views
Time left: Finished

ご返信遅くなリ申し訳ありません。
以下が日本語版になります。
こちらの内容でご紹介いただけますでしょうか。

ichi_style1
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Sep 2012 at 18:51
I am sorry for the late reply.
Below will be a Japanese version.
I wonder if I can introduce the contents in this way.
mattp
Rating 61
Native
Translation / English
- Posted at 02 Sep 2012 at 19:05
I am sorry for the late reply.
The following is the Japanese version.
Could you do an introduction with this?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime