[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reoly. I will pay you for the 10 units of Contours by Sep...

This requests contains 76 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , natsukio ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by kouta at 30 Aug 2012 at 00:07 1365 views
Time left: Finished

お返事ありがとう。
頼んでおいたContour 10個は9月2日までには支払いますので、すぐに出荷できますか?
Dysonはどうでしょうか?入荷できますか?

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Aug 2012 at 00:13
Thank you for your reoly.
I will pay you for the 10 units of Contours by September 2. Can you please them immediately?
How about Dyson? Can you get it in?
★★☆☆☆ 2.4/3
natsukio
Rating 63
Translation / English
- Posted at 30 Aug 2012 at 00:13
Thank you for your reply.
Can you ship 10 pcs Contour immediately if I make a payment before September 2?
How about Dyson? Can you get them in stock?
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime