Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply.  This address is for PayPal. It would be great if...

This requests contains 96 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , aspenx ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by kouta at 23 Aug 2012 at 01:18 931 views
Time left: Finished

お返事ありがとう。
このメールアドレスがpaypalアドレスです。
できるだけ早く届くと嬉しいです。
一つ相談があります。
私の欲しい商品を探してくれませんか?
あなたはどのような商品を扱っていますか?

translatorie
Rating 62
Translation / English
- Posted at 23 Aug 2012 at 01:32
Thank you for your reply. 
This address is for PayPal.
It would be great if it could arrive soon.
I have a favor to ask of you.
Can you find an item I want?
What kind of items are you dealing in merchandise?
aspenx
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 23 Aug 2012 at 01:22
Thanks for the reply.
This email address is also the email address I use for PayPal.
I'd be delighted if you can send the money over as early as possible.
There is something I'll like to discuss with you.
Can you help me source for the item I want?
What kind of items do you actually keep stock of?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime