[Translation from English to Japanese ] How publishers sell ad inventory Ad inventory is typically broken down into ...

This requests contains 713 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( hrktanaka ) .

Requested by oshidari at 22 Aug 2012 at 18:12 1825 views
Time left: Finished

How publishers sell ad inventory

Ad inventory is typically broken down into four buckets: sponsorships, premium guaranteed, audience targeted, and remnant. Each of these buckets can be sold through a variety of sales channels.

Revenue distribution across this "layer-cake" inventory model flows downward -- with the vast majority of inventory coming from premium and a significantly lower amount of revenue coming from the remainder:

The process of an advertising sale begins with the media buyer, who sends a request for proposal (RFP) document to numerous publishers. These RFPs typically are written in prose and define the overall goals of the advertiser in question, and of the specific campaign being executed.

hrktanaka
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 23 Aug 2012 at 01:49
媒体発行元はいかにして広告を売るか

広告の配置は概して4つに分類ことができる。スポンサーシップ、保証付プレミアム、対象顧客層、そして残りの部分。
いずれもさまざまな販売経路を通じて販売され得る。

収益の分布は、この「層になったケーキ」型の広告モデルを流れ落ちる形となる。
広告の大多数はプレミアムによるもので、その他からくる収益は相当に小さな額だ。

広告販売のプロセスは媒体購入者側が数多くの媒体発行元に提案依頼書(RFP)を送ることから始まる。
こうしたRFPは一般的には散文形式で書かれ、当の広告主や、展開中の特定のキャンペーンなどの包括的な目的を定義する。
oshidari likes this translation

Client

Additional info

海外サイトの記事の翻訳です
http://www.imediaconnection.com/content/32420.asp
よろしくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime