Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] わかりました。 迷惑かけてすみません。 ではSeiko Solar Chronograph Diver 200m SSC017P1 を二個購入したいです。...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kouta at 22 Aug 2012 at 00:16 694 views
Time left: Finished

わかりました。
迷惑かけてすみません。
ではSeiko Solar Chronograph Diver 200m SSC017P1
を二個購入したいです。
いくらか値引きしていただけませんか?

[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 22 Aug 2012 at 00:21
I see. I'm sorry to bother you.
then I'd like to buy 2 Seiko Solar Chrinograph Diver SSC017P1.
Could you give me a discount?
sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 22 Aug 2012 at 00:20
I understand.
I'm sorry to put you to so much trouble.
Then, I'd like to purchase two of Seiko Solar Chronograph Diver 200m SSC017P1.
Could you please give me some discount?
Thank you.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime