[Translation from Spanish to English ] A woman and a guitar string It's tough to keep them in tune Too loose, and ...

This requests contains 131 characters and is related to the following tags: "free" . It has been translated 3 times by the following translators : ( lukane , deltron3030 , sanigo ) and was completed in 6 hours 26 minutes .

Requested by beanjambun at 24 Jul 2009 at 22:42 6086 views
Time left: Finished
Original Text / Spanish Copy

La mujer y la cuerda de la guitarra
es preciso talento para templarlas.
Flojas no suenan;
y si se aprietan mucho,
saltan ambas.

lukane
Rating
Translation / English
- Posted at 24 Jul 2009 at 23:16
A woman and a guitar string
It's tough to keep them in tune
Too loose, and they don't sing
And too tight
Both end in ruin
deltron3030
Rating
Translation / English
- Posted at 25 Jul 2009 at 02:51
A woman and a guitar's chords
require talent to be tuned.
Loosened they won't sound;
and if held too tight,
they will both jump.
sanigo
Rating
Translation / English
- Posted at 25 Jul 2009 at 05:08
A woman and a guitar's strings
require talent to be properly tuned.
Loosened they won't sing;
and if they're held much too tightly,
both jump.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime