Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, I tried to make my payment via credit card as recommended by Jeff t...

This requests contains 135 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( dazaifukid ) and was completed in 1 hour 32 minutes .

Requested by sion at 20 Aug 2012 at 22:34 947 views
Time left: Finished

お世話になっております。

前回Jeffさんに決済方法はクレジットを勧めらたので、クレジットで支払おうとしたらエラーになってしまいました。
今日は取りあえずPayPalでお支払いしました。

なぜエラーになってしまったのでしょうか?入力内容は見直しましたが間違っていませんでした。

[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 20 Aug 2012 at 22:49
Hello,

I tried to make my payment via credit card as recommended by Jeff the last time; however, it gave me an error and I was not able to complete the transaction.
Therefore, I used PayPal today to make the payment.

Do you have any idea why it gave me an error? I reviewed the contents I entered and there were no mistakes.
dazaifukid
Rating 53
Translation / English
- Posted at 21 Aug 2012 at 00:06
Thank you for your business.

I was trying to make a payment with a credit card as Jeff recommended last time, but an error occured.
Thus today I paid through PayPal.

Do you know why did the error occur? I checked all the information inputed, but I couldn't find anything wrong.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime