Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Ian & Erin, congratulations on your wedding!

This requests contains 20 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( junnyt ) .

Requested by twitter at 31 May 2010 at 09:43 1430 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

イアン&エリン結婚おめでとうございます!

[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 31 May 2010 at 11:35
Ian & Erin, congratulations on your wedding!
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
[deleted user]- over 14 years ago
評価ありがとうございます。
junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 May 2010 at 12:30
Congratulations for you marriage, Ian & Erin!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime