[Translation from Japanese to English ] Thank you for asking me to be a chair of the International Conference. As I ...

This requests contains 114 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , geeyossy , gordon , kenmasui ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by hamuteru at 20 Aug 2012 at 14:44 7866 views
Time left: Finished

国際学会の座長の依頼ありがとうございます。
今回は会期中に入試業務が入ってしまったため、自分の発表するセッションのみの参加を予定しています。
そのため、非常に慌ただしいため座長は辞退させてもらいたいと思います。
よろしくお願いします。

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Aug 2012 at 14:53
Thank you for asking me to be a chair of the International Conference.
As I have to do an entrance examination duty of our college during the Conference time, I am thinking of attending the conference only for the session of my presentation.
I will be very busy at that time, so I would like to turn down to be the chair.
I would appreciate your kind consideration.
Thank you.
hamuteru likes this translation
★★★☆☆ 3.2/2
gordon
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Aug 2012 at 15:22
Thank you for requesting me as the chairman of the international conference.
Unfortunately, during the time of the conference I will be in charge of this years entrance exams, so my appearance at the conference will be limited to my own session.
Due to these duties I will be very busy and I kindly ask for your understanding that I cannot accept the role of chairman.
I beg your kindness.
hamuteru likes this translation
★★☆☆☆ 2.4/1
geeyossy
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Jun 2016 at 02:34
Thank you for your proposal to be the leader in the international institution.
This time I have to supervise an entrance examination during the period, and I plan to participate only in the session that will have my presentation.
Due to these tasks, I might excuse myself from accepting your proposal this time.
I would appreciate your understanding.
kenmasui
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Aug 2012 at 15:12
Thank you for the request of the Chair of international conferences.
But I'm going to participation in the session that I express on because I have businesses for entrance exam during the coferences.
So, I want to decline the Chair.
Thank you.
hamuteru likes this translation
★★☆☆☆ 2.4/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime