Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello, This is ・・・, who bought ・・・ on eBay. This time I would like to buy ...

This requests contains 75 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , mura , nobula ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by akamine at 16 Aug 2012 at 12:49 1014 views
Time left: Finished

こんにちわ
前回、イーベイより・・・・を購入した・・・・です。
今回、イーベイを通さずに購入したいのですが可能ですか?
価格を10%割引きで購入可能ですか?

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Aug 2012 at 12:54
Hello,
This is ・・・, who bought ・・・ on eBay.
This time I would like to buy items without using eBay. Is it possible for you?
Can I buy items at 10% discount?
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Aug 2012 at 12:59

Hello.
I am ・・・・.     I bought ・・・・ from you via Ebay.
This time, I want to directly deal with you not through Ebay.
Could you give me 10% discount?
★★☆☆☆ 2.4/1
nobula
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Aug 2012 at 13:06
Hello,
I am ... who purchased ... on ebay last time.
Would that be possible for me to make a purchase directly from you this time?
Could you give me a 10% discount?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime