Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I would like to place an additional order. 20 Dual packs, similarly with my ...

This requests contains 84 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( gloria ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by eirinkan at 16 Aug 2012 at 10:38 6999 views
Time left: Finished

追加の注文です。
前回と同じようにDual packを20個お願いします。
また、Single Unitの注文も検討しています。
単価を教えて下さい。
よろしくお願い致します。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Aug 2012 at 10:48
I would like to place an additional order.
20 Dual packs, similarly with my last order.
I am also considering to place an order for Single Unit.
Please let me know the unit price.
Thank you.
[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 16 Aug 2012 at 10:46
This is an additional order.
I would like to buy 20 Dual packs as in the previous order.
And I am considering to order Single Unit.
Please let me know an unit price.
Thank you for your support.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime