Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Is this a business? We would like to ship your parcel to the Billing address ...

This requests contains 123 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , chipange ) and was completed in 5 hours 7 minutes .

Requested by raizin2011 at 15 Aug 2012 at 02:27 879 views
Time left: Finished

Is this a business? We would like to ship your parcel to the Billing address for the Credit Card used is this not possible?

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 15 Aug 2012 at 07:35
これは仕事ですか?あなたへの小包をクレジットカードの請求先住所へ送ろうと思うのですが、それはだめですか?
chipange
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 15 Aug 2012 at 06:06
これはビジネスですか?
あなたの荷物をクレジットカードの請求先の住所に送りたいと思いますが、だめでしょうか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime