Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Is this the right way to say?

This requests contains 13 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( junnyt , awelcom ) .

Requested by twitter at 26 May 2010 at 03:48 4247 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

これは正しい言い方ですか?

junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 May 2010 at 07:36
Is this the right way to say?
★★★★☆ 4.0/1
ausgc
ausgc- over 14 years ago
惜しいッス(><)
この場合、「何を」言うのかを文に含めなくてはならないので、「say」の後に「it」が付きます。
「Is this the right way to say it?」
awelcom
Rating
Translation / English
- Posted at 26 May 2010 at 04:21
Is this how you say? // Is this correct?
[deleted user]
Rating
Translation / English
- Posted at 26 May 2010 at 04:22
Does it make sense?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime