Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] To import leather of crocodile into Japan, a seller must prepare a document...

This requests contains 186 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , yukiya , miyazaki ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by masu at 12 Aug 2012 at 15:34 1166 views
Time left: Finished

クロコダイルの皮を日本に入れるには販売者側がCITESという書類を用意し、商品発送の際に添付する必要がある。
商品の個数によらず、商品1個のみでもCITESは必要である。
これは購入者が用意するものではない。
販売者が用意しなければならない物だ。
CITESを用意できないのであれば、商品はそちらに返送される。
その場合、早急に返金手続をしてもらう。
返金はどのように行われるか教えろ

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Aug 2012 at 15:57

To import leather of crocodile into Japan, a seller must prepare a document, CITES, and attach it to a leather item on shipment.
Even for one piece of the item, CITES is required.
A seller must prepare it, not a buyer.
If you cannot provide CITES, the item will be send back to you.
In that case, I ask you rapid refund.
Tell me how you pay back the money.
★★☆☆☆ 2.4/2
miyazaki
Rating 68
Translation / English
- Posted at 12 Aug 2012 at 15:47
When important crocodile leather into Japan, it's necessary for the seller to attach a form called CITES when sending the product.
Regardless of the number of products, even if it's just one, you need the CITES form.
This is not something that the purchaser prepares.
It's the responsibility of the seller.
If the CITES form cannot be attached, the product will be returned to you.
If that is the case, a refund will be immediately requested.
Please tell me the details regarding the refund.
★★☆☆☆ 2.4/1
yukiya
Rating 61
Translation / English
- Posted at 12 Aug 2012 at 16:00
To import crocodile skin products to Japan, a seller has to prepare a document CITES and attach it on the products when shipping out.
Regardless of the quantity of the product, CITES has to be prepared, even for one product.
This is not what a buyer has to prepare.
This is what a seller has to prepare.
If you fail to prepare CITES, the products will be returned to your place.
In that case, I request you to refund me as soon as possible.
Let me know the refund process.
★★★★☆ 4.0/1
301019997
301019997- over 12 years ago
It is necessary to prepare the documents to put into the skin of a crocodile that Japan CITES seller side, when attached to ship the goods.
Regardless of the number of products, CITES is also required in only one product.
This is not prepared by the buyer.
Thing must be prepared by the seller.
If you can not have a CITES, goods will be sent back there.
In that case, get a refund procedure as soon as possible.
Tell me a refund or how is carried out

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime