[Translation from Japanese to English ] Since we have a tight schedule, would you allow us one week before we attend ...

This requests contains 47 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( jaytee , junnyt ) .

Requested by twitter at 26 May 2010 at 00:33 7775 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

スケジュールが逼迫しておりますため、ご指示の件は来週以降の対応とさせていただけますでしょうか。

jaytee
Rating 59
Translation / English
- Posted at 26 May 2010 at 03:25
Since we have a tight schedule, would you allow us one week before we attend the matter you have indicated?
junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 May 2010 at 00:39
As I've been tied up, I would like to answer you about the instruction after next week, but can I?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime