Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. I just could exhibited according to the abstract list of the excel you...

This requests contains 225 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsukio , ykkap0817 ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by nikonikoau7 at 07 Aug 2012 at 13:11 1228 views
Time left: Finished

こんにちは。あなたから先日添付してもらったエクセルの抽出リストで、今無事に出品できました。長い間待ってもらって本当にありがとう。イタリアのアマゾンに順次出品していきたいと思っていますが、販売できるアイテムが沢山あるにもかかわらず、イタリアでその商品ページが、私のケースで例えると、500/14000の確率になることが少し残念に思いますが、このことを解決できるヒントは何かありますか?やはり、手動でひとつずつリスティングしていくしか方法はありませんか?

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2012 at 13:24
Hello. I just could exhibited according to the abstract list of the excel you attached the other day. Thank you for waiting such long time. I would like to exhibit one by one to the Italy amazon. But I feel little bit sad about the item page in Italy would be the percentages of 500/14000 considering my case though there are a lot of items to sell. Do you have any tips for solution of this? There is no way but listing one by one manually?
natsukio
Rating 63
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2012 at 13:29
Hello, I just got items up on ebay with the excel list you provided. Thank you for being patient for such a long time. I plan to put items on amazon Italy eventually. Although I have a lot of items, the amazon doesn't display all, in my case, only 500/14000, I'm unhappy about it. Do you have any suggestion for this? Is listing items one by one the only option?
ykkap0817
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2012 at 13:43
Hello.In a list of extraction of the Excel that had attach it the other day from you, I was able to just exhibit it somehow.Thank you very much.I want to exhibit it at the Italian Amazons sequentially,though there are a lot of items which I can sell,when the product page compares it with my case in Italy, it regrets me a little to become the probability of 500/14000.Are there any hints that can solve this?After all,is there the method except that I make listing by manual operation one by one?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime