Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I have checked your list. There are no problems. You can upload the...

This requests contains 129 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , dazaifukid ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by yukikamiya20 at 07 Aug 2012 at 10:55 933 views
Time left: Finished

こんにちは。
あなたのリストを確認しました。
何の問題もありませんでした。
そのままアップロードしていただいて構いません。

アップロードをしていただいたら、報酬を支払います。

その後も継続的にあなたに仕事を続けてもらいたいのですが
よろしいですか?

よろしくお願いします。

translatorie
Rating 62
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2012 at 11:05
Hello.
I have checked your list.
There are no problems.
You can upload them now.

I will pay for your work after that.

I would like you to continue doing business.
Is that all right?

Thank you.
dazaifukid
Rating 53
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2012 at 11:00
Hello.
I have checked your list.
There isn't any problem.
You can upload it as it is.

I will pay the reward once you've uploaded the list.

I'd like work with you continuously,
is that possible?

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime