[Translation from Japanese to German ] 先日は商品を注文していただきありがとうございました。 本日商品を発送しようとしたところ、指定の住所がPackstationでした。 海外からPacks...

This requests contains 205 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( akapandaman ) .

Requested by rockey at 06 Aug 2012 at 16:57 1661 views
Time left: Finished

先日は商品を注文していただきありがとうございました。

本日商品を発送しようとしたところ、指定の住所がPackstationでした。

海外からPackstationへの商品発送は商品が届かない可能性もあり、Packstationではない住所を指定いただくことは可能でしょうか?

メールへの返信を頂き次第すぐに商品を発送します。

もし、ご連絡が無い場合にはそのまま発送をさせていただきます。

どうぞよろしくお願いいたします。

akapandaman
Rating 46
Translation / German
- Posted at 06 Aug 2012 at 22:30
Herzlichen Dank für Ihren Auftrag.

Heute habe ich versucht, die Ware abzuschicken. Aber Ihre bestimmte Adresse ist Packstation. Wenn die Waren aus Übersee nach Packstation abgeschickt wird, erreicht sie vielleicht nicht. Können Sie andere Adresse außer Packstation bestimmen?
Sowie ich Ihre Antwort bekomme, werde ich die Ware abschicken. Falls Sie antworten nicht, werde ich sie an Packstation abschicken.

Ich danke Ihnen im Voraus.
★★☆☆☆ 2.2/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime