Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Today I have received the item. Thank you for your prompt attention. Well...

This requests contains 115 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , katrina_z ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by eirinkan at 04 Aug 2012 at 12:42 1373 views
Time left: Finished

今日商品が届きました。
迅速な対応ありがとうございます。

では、追加の注文です。
Mサイズを15個
Sサイズを5個
インボイスを送って下さい。
すぐにお支払いします。

また、今月の半ばにもまとまった数量を注文する予定です。
よろしくお願いします。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Aug 2012 at 12:48
Today I have received the item.
Thank you for your prompt attention.

Well, I would like to place additional orders.
15 pieces for M size
5 pieces for M size
Please send me the invoice.
I will pay promptly.

In the latter half of this month, I will place another bulk order.
Thank you.
eirinkan likes this translation
katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 04 Aug 2012 at 12:51
The item arrived today.
Thank you for your prompt support.

Now, I have an additional order.
Please send me an invoice for 15 M sizes and 5 S sizes.
I will pay right away.

Also, I plan on ordering a large amount in the middle of this month as well.
Thank you in advance.
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime