Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Thanks for your business with us. we have send a same email to you, but yo...

This requests contains 318 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , ihirom ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by takamichi at 02 Aug 2012 at 18:05 1246 views
Time left: Finished

Thanks for your business with us.
we have send a same email to you, but you have not reply, so we
send it again, hope you can understand, thanks!
ok, now, we will inform the warehouse to send it out to you asap,
pls wait it for a while, hope you can get it soon, and Any problems,
please free to contact us.Thanks!

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 02 Aug 2012 at 18:14
いつもお世話になっております。同じeメールをあなたへ送りましたが、お返事がなかったのでもう一度お送りします。ご理解いただきたく存じます、よろしくお願いします!
OK、倉庫からできるだけ早く発送するように伝えます、
いましばらくお待ちください、もうすぐ届くと思います、何か問題がございましたら、
お気軽にお問合せください。ありがとうございます!
ihirom
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 02 Aug 2012 at 18:25
ご注文ありがとうございます。
同じEメールを送りましたが返事がないのでもう一回送りました。ご理解いただけるといいのですが。
さて倉庫にすぐにあなた宛に送るよう指示しましたのでしばらくお待ちください。すぐに届くといいのですが。
何か問題があったら遠慮なく連絡してください。よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime