Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Italian ] イタリアのバイヤーへ イタリアに発送する際は、EMSでの発送を強くおすすめします。 (イタリアの郵便事情は良くありません) EMSでの発送は、Exped...

This requests contains 114 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( kotae ) .

Requested by takishinya at 01 Aug 2012 at 18:18 2708 views
Time left: Finished

イタリアのバイヤーへ

イタリアに発送する際は、EMSでの発送を強くおすすめします。
(イタリアの郵便事情は良くありません)
EMSでの発送は、Expedited Int'l Shippingを選択すればできます。

ありがとうございます。

kotae
Rating 50
Translation / Italian
- Posted at 02 Aug 2012 at 02:33
Gentile acquirente italiano,

Per spedizioni in Italia consiglio vivamente di utilizzare EMS.
(Il servizio postale italiano non è il massimo)
Per spedizione con EMS bisogna selezionare Expedited Int'l Shipping.

La ringrazio.

Client

Additional info

英語の部分はそのままでお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime