Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からネイティブ インドネシア語への翻訳依頼] Initial setting Next Please enter profile. Major language I will answer your ...

この英語からインドネシア語への翻訳依頼は gandinsuga さん iqbalandri さん rivkarawr さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 489文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

photostationatによる依頼 2012/07/29 08:14:37 閲覧 3428回
残り時間: 終了

Initial setting
Next
Please enter profile.
Major language
I will answer your three questions.
I will answer your three questions in a range to be to answer. Please feel free to ask you a question.
Have completed the initial configuration!
As a sample, "Micro job" has been registered. Let's check job at MyPage!
The system has to save the settings. Please wait for about 10 seconds.
Please Press the "like", Support the vites.
Registration is complete!
Continue, please do the initial configuration.

gandinsuga
評価 56
ネイティブ
翻訳 / インドネシア語
- 2012/07/29 08:23:57に投稿されました
Pengaturan awal
Berikutnya
Silakan masukkan profil.
Bahasa utama
Saya akan menjawab tiga pertanyaan Anda.
Saya akan menjawab tiga pertanyaan Anda dalam suatu kisaran yang akan dibuat untuk menjawabnya. Silakan, jangan ragu untuk mengajukan pertanyaan Anda.
Sebagai contoh, "Pekerjaan mikro" telah tercantum dalam daftar. Mari kita periksa pekerjaan di HalamanKu!
Pengaturan ini harus disimpan oleh sistem. Mohon tunggu selama sekitar 10 detik.
Silakan Klik "suka", Dukung situs.
Pendaftaran selesai!
Lanjutkan, silakan lakukan konfigurasi awal.
★★★★☆ 4.0/1
photostationat
photostationat- 12年以上前
Thank you for taranslation :)
photostationat
photostationat- 12年以上前
maybe u skiped "Have completed the initial configuration!". please translate it.
gandinsuga
gandinsuga- 12年以上前
-tried to get back to the translation field but cannot. I'll translate it here: "Konfigurasi awal telah selesai!"
gandinsuga
gandinsuga- 12年以上前
Thank you for your comment and feedback...
photostationat
photostationat- 12年以上前
Thank you so much :)
iqbalandri
評価 44
翻訳 / インドネシア語
- 2012/07/29 08:35:02に投稿されました
Pengaturan awal
Selanjutnya
Masukkan profil
Bahasa utama
Saya akan menjawab tiga pertanyaan Anda
Saya akan menjawab tiga pertanyaan Anda di kisaran jawaban. Silahkan mengajukan pertanyaan.
Telah menyelesaikan konfigurasi awal!
Sebagai sampel, "Micro Job" telah terdaftar. Silahkan periksa pekerjaan di MyPage!
Sistem sedang menyimpan pengaturan. Silahkan tunggu sekitar 10 detik.
Tekan tombol "Like", untuk endukung vites.
Pendaftaran selesai!
Selanjutnya, silakan lakukan konfigurasi awal.
★★☆☆☆ 2.4/1
photostationat
photostationat- 12年以上前
Thank you for taranslation :)
iqbalandri
iqbalandri- 12年以上前
Rate this, Thanks :)
rivkarawr
評価 50
翻訳 / インドネシア語
- 2012/07/29 08:35:26に投稿されました
Pengaturan Inisial
Selanjutnya
Tolong isi profile
kelas mayor
Saya akan menjawab tiga pertanyaanmu
Saya akan menjawab tiga pertanyaanmu secara urut. Tidak usah merasa sungkan untuk bertanya.
Telah menyelesaikan konfigurasi inisial
Sebagai contoh, "Micro job" telah terdaftar. Silahkan cek di MyPage!
Sistem telah menyimpan pengaturan. Silahkan tunggu 10 detik.
Tolong tekan "like", dukung
Pendaftaran tekah berhasil!
Lanjutkan, mohon lakukan konfigurasi inisial.
★★☆☆☆ 2.4/1
photostationat
photostationat- 12年以上前
Thank you for taranslation :)
iqbalandri
iqbalandri- 12年以上前
You`re welcome. I'm waiting for the next translate jobs :D

クライアント

備考

"like" means facebook like button..

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。