Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Even $4050 is hard for me. I can manage if it is $4000. I am sorry. I know ...

This requests contains 118 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( diego ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by kouta at 28 Jul 2012 at 09:54 825 views
Time left: Finished

$4050でもギリギリです。
$4000でしたらなんとか購入できるのですが。
ごめんなさい。せっかく親切に提案していただいているのに。
ご検討いただけませんか?

すみません。
カードの残高がないので、
8/1にしかお支払いできません。
大丈夫ですか?

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 28 Jul 2012 at 10:04
Even $4050 is hard for me.
I can manage if it is $4000.
I am sorry. I know you are kind to me.
Could you consider again?

I am sorry.
As my card balance is shortage, I cannot sell only on Aug 1.
Is it ok?
diego
Rating 48
Translation / English
- Posted at 28 Jul 2012 at 10:17
I can manage to buy it at $4000. $4050 will be over my budget.
Thank you for your suggestion though.Will you consider your offer again?

I am sorry to tell you that I do not have enoght balance on my credit card,so you need to wait till 1st of August.Is it OK for you? 

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime