Hello, there is no trouble at all! I accepted the offer and appreciate you being a returning customer. I can do black hair and eyes not a problem. There are no additional charges. Is a pink and purple pasi ok? If not I can order another one. I will get her done as soon as possible. I'll let you know by next week a better time frame of when she will be ready to ship. If you have anything else you would like for her feel free to ask. I can reply very quickly ;)
[Translation from English to Japanese ] Hello, there is no trouble at all! I accepted the offer and appreciate you be...
Translation / Japanese
- Posted at 19 Jul 2012 at 12:49
こんにちは。全く問題はないです。その提案を受け入れます。再度顧客になっていただいてありがとうございます。問題なく黒髪と黒目にすることができます。追加料金はいただきません。ピンクと紫のpasiでよかったですか?もし違いましたら他の注文を受けることができます。できるだけ早く彼女を仕上げます。来週までに彼女を出荷する準備が整う日時をお知らせいたします。もし彼女に関して他に何らかの希望がございましたらお気軽にお尋ねください。迅速な対応をいたします。
[deleted user] likes this translation