確認して欲しいことがあります。
私は先週の木曜日、7/5にmy packageの中にあるリチウムイオンバッテリー2個をアマゾンへ返品して欲しいとメールしました。
その際、アマゾンの返品専用の書類もメールに添付しました。
そして先日、アマゾンから返品を受け取ったとメールが来ました。
しかし、一個しか返品されてきていないとメールに書いてありました。
確認して欲しいのですが、
あなたは一つの箱に2個入れて返品してくれましたか?
もしかして、一個ずつ別々に返品しましたか?
Translation / English
- Posted at 13 Jul 2012 at 22:57
There is something that I would like to confirm please.
Last Thursday on July 5th I e-mailed you saying that I would like to return the 2 lithium-ion batteries that were included in my package.
At the time, I e-mailed you the necessary documents for processing the return to Amazon.
And the other day I received an e-mail from Amazon saying that they had received the returned items.
However, the e-mailed stated that only one item had been returned.
Could you please verify that you received both items in one box?
Or did you receive them separately?
[deleted user] likes this translation
Last Thursday on July 5th I e-mailed you saying that I would like to return the 2 lithium-ion batteries that were included in my package.
At the time, I e-mailed you the necessary documents for processing the return to Amazon.
And the other day I received an e-mail from Amazon saying that they had received the returned items.
However, the e-mailed stated that only one item had been returned.
Could you please verify that you received both items in one box?
Or did you receive them separately?
Translation / English
- Posted at 13 Jul 2012 at 22:46
Hi, I would like you to check something for me.
I sent a message to Amazon to ask to return 2 of the lithium ion batteries that are in my package on 5th July, Thursday. I attached the special document for returning too.
On the other day, I received a message from Amazon to say they received the products, but they said they got only one.
The thing I want you to check is did you put 2 products in same package? Or you sent one by one?
[deleted user] likes this translation
I sent a message to Amazon to ask to return 2 of the lithium ion batteries that are in my package on 5th July, Thursday. I attached the special document for returning too.
On the other day, I received a message from Amazon to say they received the products, but they said they got only one.
The thing I want you to check is did you put 2 products in same package? Or you sent one by one?
Translation / English
- Posted at 13 Jul 2012 at 23:02
I'd like to have a confirmation by you.
Last Thursday, 5th July, I e-mailed that I'd like to return two lithium-ion batteries to Amazon.
On that occasion, I attached the Amazon-designated returning paper.
After that, the other day I received an e-mail from Amazon.
But the e-mail said that only one lithium-ion battery was returned.
Will you please confirm that you returned to the two lithium-ion batteries in one box?
By any chance, did you returned to Amazon the lithium-ion batteries separately?
[deleted user] likes this translation
Last Thursday, 5th July, I e-mailed that I'd like to return two lithium-ion batteries to Amazon.
On that occasion, I attached the Amazon-designated returning paper.
After that, the other day I received an e-mail from Amazon.
But the e-mail said that only one lithium-ion battery was returned.
Will you please confirm that you returned to the two lithium-ion batteries in one box?
By any chance, did you returned to Amazon the lithium-ion batteries separately?